Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

miles caligatus

  • 1 caligatus

    călĭgātus, a, um, adj. [caliga], wearing soldiers ' boots, booted:

    milites,

    Suet. Vit. 7 fin.; Dig. 3, 2, 2; 48, 3, 9; Inscr. Grut. 279, 3.—Of a peasant in heavy shoes, brogans, Juv. 3, 322.—
    II.
    Subst.: călĭgātus, i, m. (sc. miles), a common soldier, a private, = gregarius, Suet. Aug. 25; cf. Dig. 27, 1, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > caligatus

  • 2 caligatus

    caligātus, a, um (caliga), gestiefelt, a) übh., caligatum venire, wie wir »gestiefelt u. gespornt« = wohlgerüstet, Iuven. 3, 321. – b) v. Soldaten, miles, ein gemeiner Soldat, Ulp. dig. 3, 2, 2 pr.: milites, Suet. Vit. 7, 3: Venul. Saturn. dig. 48, 3, 9: subst., caligati, gemeine Soldaten, Suet. Aug. 25, 3.

    lateinisch-deutsches > caligatus

  • 3 caligatus

    caligātus, a, um (caliga), gestiefelt, a) übh., caligatum venire, wie wir »gestiefelt u. gespornt« = wohlgerüstet, Iuven. 3, 321. – b) v. Soldaten, miles, ein gemeiner Soldat, Ulp. dig. 3, 2, 2 pr.: milites, Suet. Vit. 7, 3: Venul. Saturn. dig. 48, 3, 9: subst., caligati, gemeine Soldaten, Suet. Aug. 25, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > caligatus

  • 4 caligatus

    [st1]1 [-] caligātus, a, um: qui porte le soulier de soldat, botté.    - gelidos veniam caligatus in agros, Juv. 3, 322: je viendrai avec mes souliers de soldat dans vos campagnes gelées. [st1]2 [-] caligatus, i, m. Suet.: simple soldat.
    * * *
    [st1]1 [-] caligātus, a, um: qui porte le soulier de soldat, botté.    - gelidos veniam caligatus in agros, Juv. 3, 322: je viendrai avec mes souliers de soldat dans vos campagnes gelées. [st1]2 [-] caligatus, i, m. Suet.: simple soldat.
    * * *
        Caligatus, pen. prod. Iuuenal. Chaussé de telle chaussure.
    \
        Caligatus miles. Venuleius. Un souldard de guerre.

    Dictionarium latinogallicum > caligatus

  • 5 Soldat

    Soldat, miles (im allg., auch kollektiv). – Soldaten, auch armati (als bewaffnete Leute, Bewaffnete). – ein S. zu Fuß, pedes: ein S. zu Pferde, eques, – ein gemeiner S., miles caligatus (in bezug auf seine Bekleidung, als mit dem Schuhwerk eines Gemeinen Bekleideter); miles manipularis (der gemeine Legionssoldat im Ggstz. zu den Chargierten der Legion); miles od. (als Reiter) eques gregarius (im Ggstz. zu den Chargierten des ganzen Heeres); oft bl. miles (s. Cic. de rep. 6, 11: bes. im Plur. im Ggstz. zu den centuriones od. zu den duces): die gemeinen Soldaten, auch militum od. armatorum vulgus od. bl. vulgus (im Ggstz. zu den Anführern). – ein junger, frisch geworbener S., miles tiro; auch bl. tiro. ein alter, erprobter S., miles vetus od. veteranus; auch bl. veteranus: eine Legion von alten Soldaten, legio veterana: ein tüchtiger S. (von einem Feldherrn). egregius bello vir; vir bellicis operibus clarus. – durch Soldaten, auch militari opere (z.B. fossas detergere). – S. sein, militare; stipendia merere od. facere; auch bl. merere: S. werden, unter die Soldaten gehen, militem fieri; nomen dare militiae. nomen profiteri militiae (sich als Soldat einschreiben lassen); militiam capessere (sich dem Kriegshandwerk widmen); stipendia mereri coepisse (anfangen Sold zu verdienen); rem militarem discere (das Kriegshandwerk lernen): im Auslande S. werden, alienae militiae nomen dare: vom Pfluge weg S. werden, ad arma ab aratro transferri: gegen seinen Willen S. werden od. werden müssen, invitum militem fieri: nicht S. werden wollen, militiam detrectare: einen guten S. abgeben, aptum esse ad rem militarem: wir können nicht alle Soldaten sein, non omnes bella sustinere possumus.

    deutsch-lateinisches > Soldat

  • 6 Рядовой

    - miles,-itis,m (milites centurionesque); gregarius; caligatus miles; manipularis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Рядовой

  • 7 Солдат

    - caligatus miles; miles,-itis,m (legionarius; mercennarius; gregarius); militaris; vir; homo stratioticus;

    • солдат- наёмник - latrunculus;

    • солдат первой боевой линии - princeps; primipilarius;

    • солдат легиона - legionarius;

    • солдат-рекрут - tiro;

    • старый солдат - veteranus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Солдат

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»